Skip to content

GB (ATFAF)

02.02.2010

Ако все още не сте забелязали (втори пост пиша, крайно време е вече!) – много обичам да пиша неразбираеми и кратки заглавия. По това се отличавам много от лили, която – стига да можеше – щеше да събере цялата тема в заглавието. Засега ще ви оставя да се чудите какво означават заглавието и съкращението след него.

Темата на днешният ни блог-пост е:

„Как да (не) си вземаме довиждане“

Видели сме се с някого. Било е приятно. Минали са няколко хубави часа, в които сме говорили за какво ли не. Обаче сега предстои моментът, в който трябва поне временно да преустановим комуникацията, моментът в който трябва да прекратим общуването си и – накратко – моментът, в който трябва да се обърнем и да си тръгнем.

Естествено при една такава първа среща и двамата участващи са донякъде чувствителни относно вложения в събитието смисъл. Често дори всичко останало (понеже се е случило по-рано) може да се изтрие от паметта за „усещанията“ с доста лека ръка, ако сцената „довиждане“ е била в леко по-минорни тонове и ако в климата на околната комуникационна среда са повели северни повеи.

Чао“ е прекалено сухо. Основно заради краткостта си като дума и въпреки, че в нея има цели 2 гласни, може да й бъде придадено звучене по-сухо от Гоби по обед през лятото. Най-често се среща с представката „Хайде“, което не е задължително да означава „Хайде, че ми писна от теб“; може да бъде и „Хайде, че иначе моментът ще стане доста по-странен, отколкото трябва“. Обикновено в подобен момент очакванията на двете страни толкова се сгъстяват, че можеш да ги нарежеш на кубчета (очакванията, не страните). Освен това „чао“ означава и „здравей“, а това го прави до известна степен по подходящо от всички останали възможности.

Хайде„, което споменахме и по-горе, само по себе си често намира универсално приложение като представка – обикновено пасва точно преди всяка дума за довиждане. Понякога хората пропускат самата дума за довиждане и оставят само „Хайде„. Това рядко ще се случи на първа среща и обикновено използването му означава едно от следните две неща: 1. човекът ви усеща като по-близки; 2. на човекът не му пука какво точно ще си помислите.

Довиждане“ е официалният израз. Тази дума се използва и изрича рядко – нещо като „копирните машини не са само Ксерокс“, само че наопаки. Не всяка дума за „довиждане“ е довиждане, но „чао“ и „ае“ и „до скоро“ са все думи за довиждане. Обикновено подобна официалност в тези отношения е излишна и не на място – ако някой ви каже „довиждане“ с внимателен и премерен тон на първа среща, значи има причини да се чувства по-резервиран.

До скоро“ е фраза, която аз харесвах (до скоро); други хора обаче твърдят, че така прекалено се набляга на неизбежността на следващата среща или че сякаш обещаваш нещо, което би трябвало да е ясно по подразбиране.

Бай“ е в същата категория като „Чао„, въпреки че не е толкова универсално възприето. Предполагам пак там трябва да влязат и „о ревоар„, „чус„, „адио„, „досвиданья“ и подобни изрази на други (популярни) езици. Внимавайте със „Сайонара“ /японски/ и с други по-екзотични „довижданета„, защото има известенголям шанс да не ви разберат, а да обясняваш произхода на използвана дума е почти толкова лошо, колкото да обясняваш шега. Не си го причинявайте или поне не умишлено. Първите срещи предлагат и много други начини да изглеждате като идиоти! Не е задължително да използвате и този.

На добър час„, „Успех“ и „Всичко хубаво“ ги поставям заедно в категория „Колко точно гадни трябва/можем да си позволим да бъдем с горкия човек“, а ако сте докарали нещата до „Сбогом„, то тогава едва ли ви пука как точно ще прозвучи самата дума.

До нови срещи“ е оригинално, но внимавайте – хората търсят подтекст във ВСИЧКО, а това предполага много място за криене на подтекст, контекст и въобще всякакви видове текст.

See you later, alligator“ – само ако сте сигурни, че човекът отсреща си е научил репликата и ви отговори с „In a while, crocodile“ – обикновено подобен синхрон не се постига на първа среща, но ако го постигнете, то определено в тези отношения има НЕЩО. Не ги изпускайте току-така. Аз изпуснах момичето, което на моето „до скорост“ се засмя и отговори с „до спиране„. Не бъдете мен!

Някъде тук е моментът, в който аз казвам, че има места и събития, по отношение на които не е особено подходящо да залагате на старите и изпитани схеми. Има и по-изпълнени със събития първи срещи, след които някое по-хладно „довиждане“ ще звучи като падане на четка за комин върху тенекиен покрив. Не бъдете този човек.

GB (ATFAF) идва от Good-Bye (And Thanks For All the Fish)/Сбогом (и благодарим за рибките). Не, не бъдете И този човек.

Нека Луната осветява пътя ти„,  „Слънцето да броди в твоята сянка“ или „Вълните да те пазят“ са прекрасни реплики за довиждане. Но само когато след тях можете да отгърнете страницата и да почнете да четете следващата глава. Иначе се въздържайте и от тях.

~ просто повтарям каквото е казала тя/той“ – чудесно средство за непроявяване на инициатива, няма що. При все това може да е най-подходящо, ако не сте способни да измислите нещо сами, а и за да успокоите човека, който е изръсил някаква глупост, че му прощавате и няма да го съдите задето е притеснен и не може да каже „довиждане“ като хората.

Искаше ми се този миг да не свърши никога“ не става за довиждане, защото вероятно после ще ви карат да: 1. спрете; 2. да се обърнете; 3. да обяснявате.

Приятно пътуване“ – пътуването може да е всякакво, но е неприятно ако ви се наложи да кажете ТОВА след първа среща.

~жест и/или мимика“ – например леко смигване с половината ляво око и усмивка или невинно помахване с ръчичка (пак с усмивка) – уверете се, че човекът ви вижда добре. Вие можете да знаете какво сте имали предвид, но ако фейлнете езика на тялото, последвалите обяснения са още по-ужасни.

Като цяло правилото е да не се престаравате. Отпуснете се, дишайте и просто кажете или направете нещо естествено.

Хах, не, шегувам се. Най-естествените „за нас“ неща всъщност често изглеждат тромави и престорени. Комуникацията е дяволски трудно нещо – за едно тъпо „ае чао“ изписахме/прочетохме вече над 1000 думи (а могат и да са много повече). Доста време ще мине, преди да се научите да усещате ситуациите правилно – не говоря само за ситуациите с потенциални партньори и като цяло хич няма да ви е леко. Свиквайте.

С тази така оптимистична нотка авторът ви казва head aega, ne lam ke, edabo, bfiaddi, andio sas, namaste, alavidha, doi gen, skutsuk, soreja, awuar, mandrapihaona, namaarie, kaoha, lesere, ate breve или – накратко казано – „довиждане“ :Р

Advertisements
3 Коментари leave one →
  1. 02.02.2010 19:08

    тъй, тъй… : ))))

    народния глас оборва „аай май съ, чи миришиш / нимоа тъ глеам / чи си ми неприятен“, като интересна реплика за раздяла между близки индивиди от мъжки пол (тези от женски включват думички като „парцал / кучко, обичъм тъ / ш’ти звънна / марш, ма карантийо“).

    Сега, сериозно, „Искаше ми се този миг да не свърши никога“ не можеш го на сериозно, просто – ами не става, дори племеничката ми ще се разлигави като лабрадорска слуз при идеята тези думи да й излязат от устата, затова, аз си мисля, че е най-прекрасният тертип, гаранцията за усмивка на раздяло; няма начин, винаги ще се изпълнява с ентусиазъм, плам, понякога сълзички, но ръката, която тупва на сърцето при „…този миг…“ и след това се развява лениво на „нииикогааа“ ще бъде култ, приятелски жест, олицетворяващ незабравимото преживяване. Или това, или тупаник. : ))) Който, както – такато.

    относно „Нека Луната осветява пътя ти„, „Слънцето да броди в твоята сянка“ или „Вълните да те пазят“ : това е за напреднали : ))

    Хайде, поста беше велик,

    Нека силата бъде с теб!

  2. st.lannister permalink
    31.07.2010 11:32

    Харесва ми да чета този блог- няма „до скоро четене“ 🙂
    „Искаше ми се този миг да не свърши никога“ на първа среща е доста плашещо или единственото правилно нещо….
    „До скорост“ е свежо и не предполага спиране 🙂

Trackbacks

  1. GB (ATFAF)

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: